Description 详情
Weight 重量 : 3kg per packet
Origin 产地 : Australia 澳洲
Benefits 益处 :
牛肉中含有的钾元素,对泌尿系统和心脑血管系统,有着辅助防病的作用,也起着维持酸碱平衡。
Beef contains Potassium. Potassium is essential for urinary system and cardiovascular system which prevent from the related diseases as well as maintaining pH balance.
Notice 注意 :
Serving Suggestion 建议烹调法
Steamed Beef Mince with Dong Cai( Preserved Cabbage)
蒸冬菜牛肉饼
Ingredients 材料 :
- 200g mince beef / 200克 牛肉碎
- 2 tablespoon Dong Cai (preserved cabbage) / 2汤匙 冬菜
- 4 water chestnuts, diced / 4颗 马蹄,切丁
- 2 eggs / 2颗 鸡蛋
- 2 tablespoon honey / 2 汤匙 蜂蜜
- light soy sauce, to taste / 生抽适量
Marinade 腌料 :
- 1 tablespoon light soy sauce / 1汤匙 生抽
- 1 tablespoon oyster sauce / 1汤匙 耗油
- 1 tablespoon corn flour / 1汤匙 玉米粉
- 1/2 tablespoon sugar / 1/2 汤匙 糖
- 60ml water / 60ml 清水
- pepper, to taste / 胡椒适量
- sesame oil, to taste / 麻油 适量
Instruction 做法 :
- Soak the Dong Cai (preserved cabbage) in the salted water for about 10mins. Rinse and squeeze out excess water. Set aside.
- Stir and combine the beef, water chestnuts, Dong Cai (preserved cabbage) and the ingredients in marinade together towards one direction.
- Steam in a wok over high heat about 12mins, or until the beef is fully cooked.
- In the meantime, pan fry 2 eggs. Transfer them onto the beef. Drizzle light soy sauce as desired.
- Serve immediately with rice.
- 将冬菜浸泡在盐水里约10分钟。沥干,挤出多余的水分,备用。
- 将牛肉碎,马蹄,冬菜以及腌料混合,朝同一方向搅拌。
- 将肉饼放入锅中,大火蒸约12分钟,或至肉饼熟透。
- 蒸制肉饼时,煎2颗荷包蛋。铺在蒸好的肉饼上,最后撒上生抽即可。
- 趁热上桌,搭配白米饭的最佳选择。
Source : https://en.christinesrecipes.com/2015/05/steamed-beef-mince-on-rice.html
Customer Reviews
0 / 5
Total 0 Ratings